Saw this article
https://www.thetexasvoice.com/14-democrats-havent-paid-fines-from-quorum-bust/?twclid=24nh8lowhniinik134kt5d36zy
I always thought 'puta' was *****, although I've also seen it translated as b-tch.
So hijos de puta would be sons of *****s or even sons of a b-tch.
How do they get motherf--ker from that?
https://www.thetexasvoice.com/14-democrats-havent-paid-fines-from-quorum-bust/?twclid=24nh8lowhniinik134kt5d36zy
Quote:
Ana Maria Ramos of Dallas County, one of the most outspoken liberal voices in the Texas House, wrote a vulgarity in Spanish on the memo line of her check.
"Hijos de puta," wrote Ramos. The term translates to "mother***ers" in English.
I always thought 'puta' was *****, although I've also seen it translated as b-tch.
So hijos de puta would be sons of *****s or even sons of a b-tch.
How do they get motherf--ker from that?