The original Hebrew and Greek translations had the tetragrammaton representing God's name. These four Hebrew letters apparently translate in English to "YHWH".
http://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton
Most scholars believe the word to be pronounced "Yahweh" but some believe the pronunciation to be "Jehovah". Hebrews often used the name "Adonai". I have a charismatic Christian friend involved in ministry that uses the name "Adonai."
Our Bible translations today replace the 4 Hebrew letters with "Lord" or "God" (I assume for the sake of unity among the early Christian sects). While that certainly applies, it seems more impersonal than using "Yahweh".
Then again, as Jesus said in John 14:6, "Nobody comes to my Father except through Me." Maybe while having a more personal relationship with Christ we are meant to have a less personal relationship with our Father. Even Christ used the words, "Our Father" when He taught us how to pray. Or did He?
I would be interested in seeing where "Yahweh" was replaced in the Hebrew and Greek translations with "God" and "Lord".
Anyone know where a person could find this out? Other than taking a Jehovah Witness Bible translation that has "Jehovah" for the tetragrammaton.
[This message has been edited by AgBeliever (edited 4/2/2012 10:59a).]
http://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton
Most scholars believe the word to be pronounced "Yahweh" but some believe the pronunciation to be "Jehovah". Hebrews often used the name "Adonai". I have a charismatic Christian friend involved in ministry that uses the name "Adonai."
Our Bible translations today replace the 4 Hebrew letters with "Lord" or "God" (I assume for the sake of unity among the early Christian sects). While that certainly applies, it seems more impersonal than using "Yahweh".
Then again, as Jesus said in John 14:6, "Nobody comes to my Father except through Me." Maybe while having a more personal relationship with Christ we are meant to have a less personal relationship with our Father. Even Christ used the words, "Our Father" when He taught us how to pray. Or did He?
I would be interested in seeing where "Yahweh" was replaced in the Hebrew and Greek translations with "God" and "Lord".
Anyone know where a person could find this out? Other than taking a Jehovah Witness Bible translation that has "Jehovah" for the tetragrammaton.
[This message has been edited by AgBeliever (edited 4/2/2012 10:59a).]