https://www.forgeonline.org/blog/2019/3/8/what-about-romans-124-27
Stumbled upon this today and wanted to discuss it.
ARSENOKOITAI was the word originally used, which means boy molester.
From the article
"I had a German friend come back to town and I asked if he could help me with some passages in one of my German Bibles from the 1800s. So we went to Leviticus 18:22 and he's translating it for me word for word. In the English where it says "Man shall not lie with man, for it is an abomination," the German version says "Man shall not lie with young boys as he does with a woman, for it is an abomination." I said, "What?! Are you sure?" He said, "Yes!" Then we went to Leviticus 20:13 same thing, "Young boys." So we went to 1 Corinthians to see how they translated arsenokoitai (original Greek word) and instead of homosexuals it said, "Boy molesters will not inherit the kingdom of God.""
Thoughts on this?
The way I understand it, much of this was written as the Greeks began to make contact with Hebrews. Greeks had a tradition of making sexual relationships with 12-17 year old boys, which the Hebrews rightfully thought was a terrible thing.
On the topic of Sodom and Gomorrah, homosexuality wasn't the issue. The issue was living for pleasure instead of living for the Lord and fellow community. Moral of the story is if all you do is eat and screw, then society will crumble. Gay or straight.
Stumbled upon this today and wanted to discuss it.
ARSENOKOITAI was the word originally used, which means boy molester.
From the article
"I had a German friend come back to town and I asked if he could help me with some passages in one of my German Bibles from the 1800s. So we went to Leviticus 18:22 and he's translating it for me word for word. In the English where it says "Man shall not lie with man, for it is an abomination," the German version says "Man shall not lie with young boys as he does with a woman, for it is an abomination." I said, "What?! Are you sure?" He said, "Yes!" Then we went to Leviticus 20:13 same thing, "Young boys." So we went to 1 Corinthians to see how they translated arsenokoitai (original Greek word) and instead of homosexuals it said, "Boy molesters will not inherit the kingdom of God.""
Thoughts on this?
The way I understand it, much of this was written as the Greeks began to make contact with Hebrews. Greeks had a tradition of making sexual relationships with 12-17 year old boys, which the Hebrews rightfully thought was a terrible thing.
On the topic of Sodom and Gomorrah, homosexuality wasn't the issue. The issue was living for pleasure instead of living for the Lord and fellow community. Moral of the story is if all you do is eat and screw, then society will crumble. Gay or straight.